Think Outside the Country
著
John Yunkerさんから、発売前にAdvance Review Copyというステッカーの貼られた最新著作『Think Outside the Country: A Guide to Going Global and Succeeding in the Translation Economy』を送っていただいたのは、3月上旬のことでした。文章量が多くない割に、読み終えるまで結構な日数を要しましたが、年度末の繁忙期があったりしたので、それは仕方ない。ともあれ、しっかり読ませて(&楽しませて)いただきました、ありがとうございました。
そもそもなぜ僕が本書をいただけたかといえば、勤務先が彼の経営するByte Level Research社とお付き合いがあるから、です。2015年8月のSan Diego出張は、何を隠そう彼に会うための出張だったのですけど、それ以来のお付き合い。同社のBlog「Global by Design」の日本語版として、「Global by Design」日本語版というのを運営してもいますが、すべての記事を僕が翻訳していたりします。
閑話休題。本書はグローバルWebサイトのデザインに関するもので、長年にわたりWebサイトのグローバリゼーション/ローカリゼーションに携わってこられたJohnさんの知見が非常にコンパクトにまとめられています。事例も多数の画面キャプチャと共に織り交ぜられており、業務としてWebサイトに関わっている方であれば、それがグローバルサイトであろうとなかろうと、一読をオススメしたい内容です。なかでも興味深かったフレーズを3つほど、引用して紹介しておきましょう:
While internationalization often happens behinds the scenes, localization is fully visible.
For your global templates, try to avoid using any other image than your logo.
Is your search engine optimized for local terminology? For example, "jumpers" in the UK vs. "sweaters" in the US.
ちなみに本書の日本語訳を刊行できないか、某社のOさんにご協力をいただき、現在ご検討をいただいている最中。もしお話が良い方向に進めば、その刊行には自分も携わらせていただく予定でおり、正式に発表できる時期が来たら改めて、勤務先や当覚え書きを通じてお知らせしたいと思います。
[ 2017-05-14 追記 ] めでたくボーンデジタル様から10月発売の予定で企画を進めることが決定しました。自分は監訳を担当させていただきます。
[ 2017-11-23 追記 ] 10月発売、はかないませんでしたが、なんとか年内発売に向け監訳進行中。出版社のサイトに紹介ページ、グローバルなWebサイト&アプリの教科書(仮)|書籍|株式会社ボーンデジタルが公開されました。